Le Hina matsuri (雛祭り) qui signifie la fête des poupées est un festival qui se déroule tout les ans le 3 Mars. Cette fête connue aussi sous le nom de Momo no sekku 桃の節句 littéralement la fête des pêches, est une fête ancestrale qui se déroule depuis l’ère Edo.
On dit la fête des pêches car elle se déroule au début du printemps, lorsque les arbres à pêches commencent à fleurir.
La tradition du Hina matsuri
D’antan, le Hina matsuri était une fête qu’on célébrait en l’honneur du couple impérial. Les poupées appelées hina ningyou (雛人形), étaient des sortes d’offrandes qui étaient censées protéger du mal et des mauvais esprits. Elles sont disposées de manière pyramidale, au sommet on retrouve le couple impérial : l’empereur (Odairisama お内裏様) et de l’impératrice (Ohinasama お雛様). Puis on retrouve sous les bas étages divers serviteurs. Sur le 2e rang, les 3 dames de compagnies dites Sanninkanjo 三人官女. Le 3e rang se compose de 5 musiciens dits Goninbayashi 五人囃し. Le 4e Rang est destiné aux ministres, les Zuishiin 随身. Et le dernier rang on retrouve les servants.
Le Hina matsuri de nos jours
De nos jours, certaines familles japonaises possèdent toujours ces hina ningyou, elles ont généralement étés transmises de génération en génération. Et on les sort uniquement le 3 mars, le jour du Hina matsuri.
Bien que dans le passé la fête avait plus une connotation impériale, de nos jours le Hina matsuri est synonyme de la « fête des filles » qui va de pair avec « la fête des garçons » qui a lieu le 5 mai durant le Golden week.
Durant le hina matsuri, on décore la maison et les filles sont pomponnées et mises à l’honneur avec de jolis kimonos furisode (振袖). C’est aussi un l’occasion de passer un moment festif avec la famille en chantant, buvant du sake (酒), et en mangeant le chirashizushi (voir les sushi japonais), et sans oublier les nombreuses friandises : les senbei (せんべい), mochi (餅), les hina arare (雛あられ) …
À la fin de la journée, une croyance veut que l’on range les poupées, sinon la fille de la famille ne pourra pas se marier…
Pour finir voici la fameuse chanson traditionnelle Ureshii hinamatsuri (嬉しい雛祭り) qu’on entend parfois durant ce jour.
Chanson traditionnelle du Hina matsuri version karaoke (Ureshii hinamatsuri)
https://www.youtube.com/watch?v=Ecy6sfkMvdc
Dans cette vidéo, les paroles sont en hiragana, c’est parfait si vous voulez réviser vos Kana japonais 🙂