Lorsqu’on visite ou s’installe au Japon il est souvent difficile de comprendre une adresse japonaise.
Le système des adresses japonaises est propre au Japon et ne ressemble pas vraiment à celui des adresses françaises.
Lire une adresse japonaise
Une adresse se compose généralement en 5 parties :
- Le code postal
- La préfecture, la ville
- L’arrondissement
- Îlot urbain et numéro de rue
- Le nom du bâtiment et numéro d’appartement
Exemple :
〒123-4567
東京都文京区
千駄木1-2-3
田中ビル 101
Nom de la personne
Le code postal
Le code postal se compose de 7 chiffres séparés par un tiret (prononcé « no » en japonais).
Vous verrez souvent le sigle 〒 de la poste et télécommunications devant une adresse.
Ce sigle vient du Katakana テ (1887), mais il n’est pas obligatoire.
La préfecture, la ville
Selon les préfectures, dans la deuxième partie on retrouve généralement le nom de la préfecture puis le nom de la ville ou municipalité.
Dans le cas de Tokyo centre, on n’a que le nom de la ville : 東京都 (Tōkyō-to).
Mais par exemple, dans des villes plus éloignées et d’autres préfectures on peut retrouver 2 noms :
愛知県名古屋市 ou 愛知県 (Aichiken) est la préfecture, et 名古屋市 (Nagoya-shi) la ville.
Où 県 (Ken) signifie préfecture et 市 (Shi) signifie ville.
L’arrondissement
En japonais, l’arrondissement se traduit avec avec le Kanji 区.
Dans notre exemple on a 文京区 soit l’arrondissement Bunkyo.
Îlot urbain et numéro de rue
Ensuite nous avons, le « block » ou plus communément appelé pâté de maison (îlot urbain) en français.
En japonais on l’appelle 丁目 (Chome).
Dans notre exemple : 千駄木1-2-3
Le nom du bâtiment et numéro d’appartement
En dernier, si c’est un immeuble, le nom du bâtiment (田中ビル) et le numéro d’appartement (101).
Dans le cas d’une maison de particulier, il n’y a généralement pas de nom de bâtiment ni de numéro d’appartement.
Écrire une adresse japonaise
Maintenant que vous savez lire une adresse japonaise, comment l’écrire ?
Généralement sur les documents on écrit en horizontal comme dans l’exemple.
Mais sur les envelopes, cartes postales vous pouvez trouver la façon traditionnelle : en vertical.
source : japanpost.jp
En ce qui concerne l’adresse japonaise traduite en anglais on l’écrit simplement à l’envers comme en Occident.
On commence par le nom du bâtiment, le bloc, la ville, préfecture et code postal en rajoutant le pays.
Si on reprend notre exemple cela donne :
Nom de la personne
Tanaka Building 101
Sendagi 1-2-3
Bunkyoku Tokyo
123-4567
Japan
Voilà vous savez tout sur les adresses japonaises, cela devrait vous aider si vous vous installez au pays du soleil levant ou que vous le visiter en tant que touriste.
De nos jours, il est très facile de se repérer avec une adresse japonaise via les applications GPS sur smartphone ou PC telles que :
Google map, Apple maps, Yahoo map etc…