Comment compter en japonais ? Bien que compter en japonais se calque sur la numération chinoise au niveau des Kanjis, leur prononciation est tout autre.
Dans cette article je vous apprends à compter en japonais
Tout d’abord apprenons à compter en japonais jusqu’à 10.
En japonais, on utilise généralement les Kanjis ou Les chiffres arabes pour écrire un chiffre ou nombre.
On utilise rarement les Kana japonais sauf dans les documents officiels où on vous le demandera parfois en complément pour éviter les erreurs d’interprétation.
Dans le tableau ci-dessous j’ai mis la retranscription de chaque Kanji en Kana et Romaji pour vous aider à les prononcer.
Chiffre arabe |
Chiffre en Kanji | Chiffre en Kana | Chiffre en Romaji |
0 | 零 | れい ou ゼロparfois 〇 | rei ou zero |
1 | 一 | いち | ichi |
2 | ニ | に | ni |
3 | 三 | さん | san |
4 | 四 | よん ou し | yon ou shi |
5 | 五 | ご | go |
6 | 六 | ろく | roku |
7 | 七 | なな ou しち | nana ou shichi |
8 | 八 | はち | hachi |
9 | 九 | きゅう ou く | kyu ou ku |
10 | 十 | じゅう | juu |
Des chiffres 1 à 10 il est important de noter que :
- Pour le zéro on utilise généralement l’écriture Katakana (ゼロ) et on le prononce tout simplement « zero ». Dans de rares cas rei.
- Pour les chiffres 4, 7 et 9 on utilisera plutôt la première prononciation (よん、なな、きゅう) et dans certains cas précis la seconde.
Pourquoi plusieurs prononciations pour les chiffres japonais ?
Pour cela il faut remonter dans l’histoire. Vous savez que la langue japonaise s’est basée sur la langue chinoise et qu’au fil du temps est devenue une langue à part entière. Suivant la dynasties les prononciations ont changées mais les japonais ont gardé les prononciations d’origine pour certains mots.
Comme je vous l’ai dit, pour les chiffres 4,7,9 la première prononciation est la plus utilisée, mais il arrive que dans certains cas on utilise la seconde voici quelques exemples :
- Pour compter les mois (月 : mois ) : shi gatsu (四月), shichi gatsu (七月), ku gatsu (九月)
- Pour compter les heures (時 : heure) : shichi ji (7時), ku ji (9時)
- Quatre saisons : shi ki (四季)
Compter après les dizaines : 100, 1000, 10000, 100000000
Une fois que vous connaissez les 10 premiers chiffres en japonais, compter en japonais n’est pas si sorcier.
En effet il n’existe pas de lecture spécifique pour les nombres de 11 à 20 (ex : onze … vingt en français).
Il suffit de lire les chiffres les uns à la suite en prononçant bien les dizaines, centaines, millièmes, dix-millièmes et cent-millionième.
Pour cela, il faut savoir comment on dit : cent, mille, dix-milles et 100 millions en japonais :
Chiffre arabe |
Chiffre en Kanji | Chiffre en Kana | Chiffre en Romaji |
100 | 百 | ひゃく | hyaku |
1000 | 千 | せん | sen |
10000 | 万 | まん | man |
100000000 | 億 | おく | oku |
Et entre 10000 et 100 000 000 ?
Une autre règle est qu’à partir de 10 000 on sépare les nombres les par tranche de 4 zéros.
Ainsi 10 000 se lit : ichi man (一万 / いちまん)
Une petite astuce est d’écrire par tranche de 4 : 1 0000 au lieu de 10 000 pour mieux comprendre pour vous habituer.
Donc 10 0000 se lit : juu man (十万 / じゅうまん)
Et 100 0000 se lit : hyaku man (百万 / ひゃくまん)
etc.. jusqu’à 1 0000 0000 : oku (億)
Lire n’importe quel nombre en japonais
Une fois que vous avez retenu la logique ci-dessus, c’est relativement facile de compter en japonais !
Voici quelques exemples :
11 (十一) se lit : juu ichi (じゅういち)
17 (十七) se lit : juu nana (じゅうなな)
20 (二十) se lit : ni juu (にじゅう)
29 (二十九) se lit : ni juu kyuu (にじゅうきゅう)
501 (五百一) se lit : go hyaku ichi (ごひゃくいち)
1780 (千七百八十) se lit : sen nana hyaku hachi juu (せんななひゃくはちじゅう)
200503 (二十万五百三) se lit : ni juu man go hyaku san (にじゅうまんごひゃくさん)
Quelques prononciations irrégulières
Pour des raisons de facilité dans la prononciation, certains chiffres s’accordent avec les centièmes et millièmes…
C’est le cas des chiffres 3,6 et 8 il faut les retenir par cœur :
300 (三百) se lit : san byaku (さんびゃく) plutôt que san hyaku (さんひゃく)
600 (六百) se lit : rop pyaku (ろっぴゃく) plutôt que roku hyaku (ろくひゃく)
800 (八百) se lit : hap pyaku (はっぴゃく) plutôt que hachi hyaku (はちひゃく)
3000 (三千) se lit : san zen (ざんぜん) plutôt que san sen (さんせん)
8000 (八千) se lit : has sen (はっせん) plutôt que hachi sen (はちせん)
Prix au japon
Si vous avez lu mon article sur les prix au japon, vous aurez certainement remarquer le petit symbole 円 sur les photos. C’est tout simplement le symbole du Yen, la monnaie courante au japon.
Les prix au japon sont la plupart du temps écrit en chiffre arabes (ex : 100円) mais il arrive que les restaurants japonais utilisent les kanjis en omettant les centaines, millièmes etc… (ex: 四五〇円).
Maintenant que vous en savez plus sur les chiffre en japonais, vous pourrez les utiliser pendant votre séjour au japon ou tout simplement les utiliser dans votre vie quotidienne par exemple compter en japonais pendant vos cours de karaté.
Marie-Michelle Boucher dit
Konnichiwa je m’appelle Marie-Michelle. J’apprends le japonais pour comprendre les chanson de Hatsune miku car je suis fan!Jaime votre site car vous décrivez bien la chose . Vous devriez peut-être ajoutez des capsule pour démontrer la prononciation des mots !^^ Sur ce je vous laisse bye.
Lucie dit
Konnchiwa ! J’apprends également le japonais, puisque mes parents veulent y vivre, et n’étant pas majeure je vais devoir les suivre. J’aime beaucoup vos arcticles pour les détails et leur clairté. J’attends avec impatience de nouveaux sujets et reste proche de votre site. Merci de nous aider dans l’apprentissage ! (surtout que je suis dans la même situaion, mdr). Tchao ! (^人^)
Miracle Matter dit
Je constate une disparitée dans la présence du multiplicateur ichi (1x) en avant des séries de zéro: Tout comme en français, cette page indique qu’on omet de prononcer le ichi en avant de juu, hyaku, sen… pour désigner 10, 100 et 1000 mais pour une raison qui m’échappe, vous avez écrit « Ainsi 10 000 se lit : ichi man (一万 / いちまん) » au lieu de juste « man ».
Est-ce une erreur ou une véritable exception ? Et s’il s’agit d’une exception, s’applique-t-elle sur un seul autre nombre ?
Frederic CAISSON dit
Non, ce n’est pas une erreur. C’est très déroutant lorsqu’on pense à partir de la langue française.
10 000 se dit bien Ichi Man en japonais.