Dans chaque langue, il y a une façon de dire « je t’aime ». Vous connaissez certainement le « I love you » en anglais mais savez-vous comment dire je t’aime en japonais ? Au japon, il y a différentes manières d’exprimer ses sentiments et de faire comprendre ce que l’on aime.
Je vous dévoile les mystères sur l’idylle amoureux au japon.
Comment dire je t’aime en japonais ?
Scolairement parlant, pour dire « je t’aime » ou « je vous aime » on dira simplement :
Watashi wa anata ga suki desu
私はあなたが好きです
Si on traduit littéralement du japonais au français cela donne :
watashi / 私 = Je
wa / は = Particule de sujet
anata / あなた = Toi ou t’
ga / が = Particule d’identification (ici Toi)
suki / 好き = Aimer quelque chose ou quelqu’un
desu / です = exprime l’état d’être
- Dans le langage courant, vous pouvez simplifier la phrase :
Anata ga suki da
あなたが好きだ
On omet le watashi (私) et le desu (です) devient da (だ).
- Encore plus banalisé et court :
Kimi ga suki
君が好き
On omet le desu (です) ou da (だ), et on remplace anata (あなた) par kimi (君) qui a la même signification que anata (あなた) mais en langage courant.
On utilise kimi (君) quand on connait une personne d’une façon intime.
Aimer ou adorer en japonais
Bien que suki (好き) peut être utilisé pour dire je t’aime à quelqu’un.
« Suki » a plusieurs sens, il peut signifier que vous aimer quelqu’un de façon sérieuse ou juste amicalement.
Suki est utilisé envers les personnes, mais on peut aussi l’utiliser pour exprimer nos gouts, par exemple lorsqu’on aime un hobby ou quelque chose.
Pour faire simple, le sens du mot suki se rapproche du verbe « like » en anglais, ou « adorer » pour nous en français.
Voici quelque exemples pour mieux comprendre :
Aimer quelque chose
ringo ga suki desu
りんごが好きです
j’aime / adore les pommes
Aimer un hobby
tenisu ga suki desu
テニスが好きです
j’aime le tennis
Les différentes manières de dire je t’aime en japonais
Comme nous l’avons vu, nous pouvons utiliser le mot « suki » pour dire qu’on aime quelque chose ou quelqu’un.
Cependant dans la langue japonaise, on peut aussi exprimer le niveaux d’intensité de ce qu’on aime.
Par exemple si on veut faire comprendre qu’on aime sans plus ou à la folie.
Je t’aime beaucoup en japonais
Pour dire « aimer beaucoup » en japonais on rajoute dai (大) devant le mot suki (好き) qui donne daisuki (大好き).
Daisuki
大好き
Beaucoup aimer
Ici le kanji 大 signifie grand, si on traduit littéralement cela donne : Grand aimer.
La phrase en entier :
Anata ga daisuki
あなたが大好き
Je t’aime beaucoup
On on peut aussi dire totemo suki, ou totemo signifie « vraiment » ou « très ».
Totemo suki
とても好き
Vraiment aimer
La phrase en entier :
Anata ga totemo suki
あなたがとても好き
Je t’aime beaucoup
Je t’aime passionnément en japonais
Maintenant que vous savez que le mot « Suki » peut avoir le sens d’aimer et adorer, sachez qu’au pays du soleil levant, le vrai mot pour amour c’est le mot « Ai » (愛).
Vous avez certainement déjà entendu l’expression en chinois : « wo ai ni », qui veut dire je t’aime en chinois. Et bien ce mot « ai » vient directement de son homologue chinois.
Ainsi pour dire qu’on aime avec amour on utilisera plutôt le verbe Aisuru (愛する).
Avec la forme normale cela donne :
Anata wo aishiteimasu
あなたを愛しています
En forme courante :
Anata wo aishitieru
あなたを愛している
Et encore plus banalisé par les jeunes japonais, l’expression omet le i de shiteiru
Aishiteru
愛してる
Faire comprendre qu’on aime quelqu’un
Les expressions ci-dessus sont grammaticalement correctes. Cependant, on ne les utilisent que lorsque l’on est déjà en couple.
Les japonais sont de nature timides, vous ne les verrez jamais les utiliser pour flirter.
Donc si vous flirtez avec un japonais ou une japonaise, évitez d’utiliser « anata ga suki desu » ou « anata wo aishiteimasu » à tout va.
Vous risquez de les choquer et de vous ramasser un râteau.
Comment les japonais flirtent t-il ?
Vous vous demandez certainement comment les japonais expriment leur amour ?
Et bien les japonais font tout simplement des allusions, en utilisant des mots qui feront comprendre implicitement l’intérêt qu’on porte à l’autre.
Inviter à faire une quelque chose ensemble
Ensemble en japonais se dit Isshoni (一緒に), ce mot est souvent utilisé lorsqu’on veut inviter quelqu’un à faire quelque chose ensemble.
Quelques exemples :
Isshoni deina- shimasen ka
一緒にディナーしませんか
Voulez vous qu’on ait un diner ensemble ?
Isshoni ocha demo nomimasen ka
一緒にお茶でも飲みませんか
Voulez vous qu’on aille boire un verre de thé ou autre ensemble ?
Créer une connexion avec les mêmes centres d’intérêts
Pour créer une connexion avec une personne, on fait lui comprendre qu’on a les même centres d’intérêts. Vous entendrez souvent l’expression watashi mo (私も) qui signifie moi aussi.
Quelques exemples :
Watashi mo yakyuu ga suki desu
私も野球が好きです
J’aime aussi le base ball
Watashi to issho desu
私と一緒です
C’est comme moi
Demander si il ou elle est célibataire
Cela peut être par simple curiosité, mais généralement si un japonais ou une japonaise s’intéresse à vous, il vous demandera certainement si vous êtes célibataire.
Voici quelques questions récurrentes pour demander la situation sociale de quelqu’un :
M san wa kekkon sareteimasuka
Mさんは結婚されていますか
Monsieur M êtes vous marié ?
M san wa suki na hito ga imasu ka
Mさんは好きな人がいますか
Monsieur M avez vous quelqu’un que vous aimez ?
M tte kanojo / kareshi iru ?
Mって彼女・彼氏いる?
M avez vous une petite-amie / un petit-ami ?
Les phrases ci-dessus sont des exemples très répandus de la manière dont flirtent les japonais. Il en existe bien évidement une multitude d’expressions qui ne sont pas cités dans cet article.
Une fois que le message est passé et que les deux personnes semblent intéressés l’un et l’autre, certains japonais déclarent naturellement leur flamme.
Comment déclarer sa flamme en japonais ?
Mis à part les cadeaux implicites de la saint-valentin, du white-day ou de noël.
Il existe plusieurs façons de déclarer sa flamme en japonais aussi appelé kokuhaku (告白), voici quelques expressions :
La demande directe
Watashi to tsukiatte kudasai
私と付き合ってください
Sort avec moi s’il te plait
Watashi no kanojo / kareshi ni natte moraimasen ka
私の彼女・彼氏になってもらいませんか
Est-ce que tu veux devenir ma petite-amie / mon petit-ami ?
La vraie façon de dire je t’aime au Japon
Je vous ai dit que pour dire je t’aime en japonais on disait : watashi wa anata ga suki desu (私はあなたが好きです).
Mais c’était la méthode scolaire, dans la culture japonaise pour dire je t’aime on dira plutôt :
anata no koto ga suki desu
あなたのことが好きです
Je t’aime (toi)
La différence entre anata (あなた) et anata no koto (あなたのこと) c’est qu’on considère la personne comme un « tout » avec ses différents aspects (physique, personnalité, forces, faiblesses…).
La manière poétique
Les japonais aiment la poésie et aiment utiliser les métaphores, voici une expression que nous a enseigné un professeur de mon école Yamasa Institute.
watashi wa anata no kokoro ni sundeimasu ka
私はあなたの心に住んでいますか
Est-ce que je vis dans ton cœur ?
Le vocabulaire de l’amour en japonais
Voici une liste non-exhaustive des mots que vous pourrez entendre lors d’une relation amoureuse au japon :
- Ai 愛 (あい) : amour
- Koibito 恋人 (こいびと) : amoureux
- Aijin 愛人 (あいじん) : amant / maitresse
- Aibou 相棒 (あいぼう) : complice / partenaire
- Pa-tona- パートナー : partenaire
- Kareshi 彼氏 (かれし) : petit-ami
- Kanojo 彼女 (かのじょ) : petite-amie
- Ga-ru furendo ガールフレンド : girl-friend
- Bo-i furendo ボーイフレンド : boy-friend
- Koi 恋 (こい) : passion amoureuse
- Koi suru 恋する (こいする) : aimer de façon passionnelle
- Suki na hito 好きな人 : une personne qu’on aime (utilisable dans une relation à sens unique également)
- Aite 相手 (あいて) : l’autre
- Sekusu suru セックスする : avoir une relation sexuelle
- Ecchi suru エッチする : avoir une relation sexuelle
- Hentai へんたい : pervert
Parfois les relations amoureuses au japon sont assez floues, il faut parfois du temps pour qu’un couple finit par comprendre qu’ils sortent ensemble.
Au pays nippon, on flirt rarement directement, on utilise la nuance des mots pour faire passer un message qui aboutira ou pas…
nkurunziza dit
je suis tres ravi de ce site qui nous aide a apprendre le japonais.
ma proposition serait de nous montrer comment se fait la conjugaison des differents verbes.
merci.
Totoa dit
Iorana, merci pour toutes ces informations utiles 😉
Chihirha dit
Arigato <3 Sa m'a beaucoup aidée <3.<3
Julie dit
J’adore se site mais j’aimerais que vous me traduisais »Je t’ai toujours aimée » en japonais
Merci
Frederic CAISSON dit
Itsumomademo aishiteiru (Je t’aimerais toujours)
Julie dit
Merci beaucoup, vous m’avez beaucoup aidée
Yuno-Chan dit
Merci mais pouvez vous me traduire : »Je l’aime » e’ Japonais. Merci d’avance😜
Thylane dit
En faite, un ami arrête pas de me dire Suki ate kudasai (désolée si j’ai mal écrit) Et il ne veux pas dire la signification de cette phrase ! Je pense que ça veux dire je t’aime. Mais je ne suis pas sûre ! Alors SVP, je vous en prie donner moi la traduction de cette phrase !
Frederic CAISSON dit
C’est écrit dans l’article « Watashi to tsukiatte kudasai »
Ayano dit
Konbawa !
Pour dire « Pervers », les japonais utilise plus « Echi », « Hentai » est une façon de dire pervers dans un côté beaucoup plus dans le sujet (plus de perversité que Echi)
Sinon c’est vraiment génial de votre part d’avoir fais ce site :3 même nous, les Français, Swiss et Belge ça nous est utilise dans notre pays ! Je m’explique, si l’on veut se déclarer, on peut très bien le faire en japonais pour donner un côté plus intellectuel et plus sérieux à la déclaration x3
Enfin en gros, merci beaucoup !
Sayonara !