C’est bientôt noël, vous voulez souhaiter joyeux noël ou envoyer une carte de vœux à vos proches ou à vos amis japonais ? Mais vous ne savez pas comment dire joyeux noël en japonais ?
Comment dire joyeux noël en japonais
Si vous n’avez pas déjà lu mon article sur noël au japon où je vous parle de comment les japonais fêtent noël, je vous avais dit que joyeux noël en japonais se disait : Merii Kurisumasu (メリークリスマス).
C’est la traduction directe du « Merry christmas » en anglais.
Pendant les périodes de noël, vous verrez certainement cette expression affichée sur de nombreuses enseignes, magasins et brochures…
Passez un bon noël
Merii Kurisumasu c’est la façon la plus populaire de dire Joyeux noël. Mais vous pouvez toujours souhaiter « passez un bon noël » comme chez nous les occidentaux.
Dans ce cas, on dit : Yoi Kurisumasu Wo Sugoshite (良いクリスマスを過ごして) ou Tanoshi Kurisumasu Wo Sugoshite (楽しいクリスマスを過ごして) ou Suteki na Kurisumasu Wo sugoshite (素敵なクリスマスを過ごして).
Attention, il faut savoir que ces expressions sont très peu utilisées à l’oral.
Car en réalité, les Japonais ne disent presque jamais « passez un bon noël » ou « passez un bon réveillon » à leur entourage.
Tristement au japon, le 24 ou 25 décembre, ne sont pas des jours fériés. La plupart des Japonais travaillent durant ces dates.
Pour les Japonais, noël est un évènement intime, une sorte de deuxième saint valentin qu’on passe avec son ou sa bien aimé(e), plutôt qu’avec la famille ou les amis.
Donc, il est assez rare de voir des Japonais dire joyeux noël à leurs collègues de travail.
Mais cela ne vous empêche pas d’utiliser les expressions ci-dessus pour souhaiter un bon noël à votre moitié et vos amis proches !
Vocabulaire de noël
En plus de joyeux noël en japonais, voici quelques mots de vocabulaire que vous entendrez ou verrez pendant la période de noël au japon.
Ils sont pratiquement tous en Katakana, car ils proviennent de mots étrangers :
- Santa kurosu (サンタクロース) : Père noël
- Kurisumasu tsuri- (クリスマスツリー) : Sapin de noël
- Kurisumasu purezento (クリスマスプレゼント) : Cadeau de noël
- Kurisumasu i-bu (クリスマスイーブ) : Réveillon de noël
- Suno-man (スノーマン) : Bonhomme de neige
- Tonakai (トナカイ) : Rennes du père noël
- Kurisumasu songu (クリスマスソング) : Chanson de noël
- Hoshi (星) : Étoile
- Howaito kurisumasu (ホワイトクリスマス) : Un noël blanc (neige)
- Kurisumasu ke-ki (クリスマスケーキ) : Buche ou gâteau de noël
- Dekore-shon (デコレーション) : Décorations
- Irumine-shon (イルミネーション) : Illuminations
Sachez que vous pouvez également utiliser ce vocabulaire pour remplir vos cartes de vœux.
À vos crayons et Joyeux noël à tous !
Finissons sur quelques chansons de noël en japonais.
Des chansons connues par tous les enfants japonais 🙂
赤鼻のトナカイ
Aka hana no tokankai
Le renne au nez rouge
サンタが町にやってくる
santa ga machi ni yattekuru
le Père Noël arrive ce soir
Berthier jacques dit
arigato gozaimas
Yousaf dit
Le chat bleu en haut est Doraemon non?
J’aime trop ce manga!!
Sinon, merci beaucoup pour ces expressions!
Frederic CAISSON dit
Oui c’est doraemon !