Vous l’avez certainement entendu dans les animes ou la fameuse série Heroes, l’expression « yatta » qui peut signifier youpi en japonais. Cela dit, savez vous qu’il y a plusieurs façon d’exprimer la joie d’un youpi en japonais ?
Bien que techniquement parlant, le mot youpi n’existe pas en japonais, il y a plusieurs mots qui permettent d’exprimer un sentiment de joie, de réussite ou d’accomplissement.
Tout d’abord voyons le fameux mot yatta en japonais
Yatta ça veut dire quoi ?
Yatta s’écrit avec un petit tsu : やった, on aurait tendance à croire que « Yatta » est un mot, mais en fait c’est un verbe ! Plus précisément c’est la forme passé du verbe « Faire » : Yaru (やる / 遣る).
Cependant, dans sa forme complète et polie on dit : やりました. やった n’est rien que la forme abrégée et courante de celui ci. Vous l’avez compris, l’expression Yatta signifie en premier lieu le verbe faire (Note : en japonais il y a plusieurs verbes qui sont synonymes de « faire », on utilise le verbe Yaru que dans certains cas).
Donc lorsqu’un japonais s’exclame tout haut en disant : « Yatta », ça signifie littéralement : « Je l’ai fait », « C’est fait ». Mais parfois la signification est proche du youpi de chez nous : On est heureux d’une situation donnée.
Voici les nombreuses situations dans lesquelles les japonais utilisent Yatta :
- Réussir un test
- Gagner une compétition
- Recevoir quelque chose (cadeau, lot, argent…)
- Être chanceux dans une situation
- Accomplir quelque chose (tâche, travail, challenge…)
Si vous avez regardé la série Heroes vous vous rappelez certainement de la scène ou le personnage Hiro Nakamura (incarné par Masi Oka) arrive à se téléporter à New york grâce à ses pouvoirs, il crie haut et fort : Yatta !
Les autres expressions pour exprimer sa joie en japonais
Il existe de nombreuses manières pour exprimer sa joie en japonais voici quelques expressions courantes que vous pourrez entendre :
Ureshii 嬉しい
C’est un adjectif qui signifie tout simplement : content, heureux.
Tanoshii 楽しい
Un autre adjectif qui signifie : amusant, joyeux.
Kita きた
Cette expression vient directement du verbe Venir soit Kuru (来る) en japonais, kita (きた) est sa conjugaison en forme passé qui signifie : c’est arrivé.
On peut l’écrire en Hiragana (きた) mais on le retrouve aussi en Katakana (キタ), certains exagèrent même dans la prononciation en allongeant la dernière syllabe en l’écrivant : キター
Il y a plusieurs façon pour l’utiliser par exemple lorsqu’on passe du temps sur un problème puis on arrive à le résoudre. Lorsqu’on attend impatiemment un colis et qu’il arrive. Lorsqu’on attends quelqu’un et qu’il arrive…
Dekita できた
Dekita (できた) est la forme passé du verbe Pouvoir ou Dekiru (出来る) en japonais. Dekita a plusieurs sens en japonais : J’ai pu, J’ai fini, J’ai réussi…
On peut l’utiliser lorsqu’on a pu avoir quelque chose, lorsqu’on a réussi ou fini son travail, lorsqu’on a fini de préparer un gâteau etc…
Wai ワイ
Le mot wai (ワイ) exprime un sentiment d’agitation, d’excitation lorsqu’on est content. D’ailleurs il existe une onomatopée en japonais qui vient directement de ce mot : waiwai (ワイワイ) qui signifie agitation, bruyant, joyeux.
Yey イェイ
Vous l’aurez peut être deviné le mot Yey vient de son homologue anglais : Yay ou Yeah ! Il correspond plus ou moins au Hourra chez nous en français. Les japonais l’utilisent pour exprimer leur sentiment de joie lors d’une situation conviviale.
Yatto やっと
Le mot yatto signifie littéralement : Enfin. On peut l’utiliser ce seul mot pour exprimer son contentement ou bien l’utiliser dans des phrases.
Exemple :
Yatto owarimashita
やっとおわりました
J’ai enfin fini
Yatto dekita
やっとできた
J’ai enfin réussi
Yoshi よし
Yoshi n’est pas que le nom d’un personnage dans mario, mais bien un mot qu’on utilise pour exprimer son contentement et son approuvement.
On peut le retrouver sous différentes écritures dans les mangas : Yossha (よっしゃ), Yosshi (よっし).
Mais généralement c’est un mot parlé vous entendrez souvent les japonais dire « Yossh » au lieu de « Yoshi ».
Exemple :
Yoshi, dekimashita
よし、できました
Bien ! J’ai reussi
Yoshi, ikimashou
よし、行きましょう
Bien (Yeah) ! allons-y
Voila maintenant que vous en savez un peu plus sur le fameux Yatta et les différentes manières d’exprimer sa joie en japonais. Essayez de les utiliser lorsque vous parlez japonais, cela rendra la conversation plus naturelle et permettra d’exprimer vos émotions.
Noëlle dit
Omoishiroi 😃
Merci !